"MARTIN FIERRO" EN VERSIÓN OPERÍSTICA - NOVEDAD

Posteado el 04/05/2023

Hace 150 años, Martín Fierro, libro cumbre de la literatura argentina, comenzaba a distribuirse en almacenes y pulperías de la provincia de Buenos Aires. Se conservan aún notas de pedido donde apuntaba, por ejemplo, un pedido de cien Martín Fierro, junto a una cantidad equis de alpargatas, yerba y tabaco.

Desde entonces, muchas han sido las versiones adaptadas a otros géneros: obras de teatro, entremeses, películas. Muchos han puesto música a esos versos sabios y sentidos, pero es esta la primera vez que se adapta a una versión que combina el arte dramático con lo musical, en un formato que se corre de la ópera italiana, para dar lugar a lo criollo.

La adaptación se hizo respetando en estricto lo que escribiera Hernández, recurriendo, únicamente, a la aparición de personajes que no figuran explícitamente en el poema; como la Desgracia, mencionada a lo largo de la obra y que en esta ópera criolla toma carnadura de alegoría. La adaptación se afirma en que la fuerza, la potencia de Martín Fierro está, no sólo en lo que dice, sino en cómo lo dice. En eso se afirma para no apartarse en nada.

La música fue concebida apoyándose en diversos ritmos de raíz folclórica: en zambas, chacareras, valses criollos, bagualas, entre otros; apoyados en una estética actual, tanto como puede proporcionarle el maestro José Luis Castiñeira de Dios: arreglador, director musical y coautor de la música original, junto con Luis El Perro Méndez y Dali López. Este último, también responsable de la adaptación.

El próximo jueves, 4 de mayo, a las 19 horas, en el auditorio Jorge Luis Borges de la Biblioteca Nacional Mariano Moreno, Agüero 2502, se llevará a cabo una presentación de prensa con recital abreviado, para ilustrar la charla con algunas canciones de Martín Fierro, ópera criolla.

La presentación cuenta con la participación especial de los cantantes, Andrea Andrés y Santiago Escalante. La entrada es libre y gratuita.